Nu juornu, Donna Rita,
ad una ad una ‘e pàmpine spinnava dde ‘nu jure ‘e margarita.
- M’ama?… Nu’ mm’ama?… M’ama!
- ‘E paradisu
Li s’apirìu ra vucca a ‘nnu surrisu
E sse fice ‘nna vampa.
Ma ‘n’ammazzata ‘e campa
Le disse: – Ve spagliati, signurina;
‘U mìeritu è ru miu chi stamatina
M’aju manciata ‘a pampina chi manca.
Traduzione:
Un giorno Donna Rita
Ad uno ad uno i petali
staccava di un fiore di margherita.
M’ama?… Non m’ama?… M’ama!
Di paradiso
le si aprì la bocca ad un sorriso,
e divenne una fiamma.
Ma un briccone di bruco
Le disse:
Vi sbagliate signorina ;
Il merito è mio che stamattina
Ho mangiato il petalo che manca.